An introduction to
"The Jethro Tull Christmas Album"
Ian's Introduction
Two days before Christmas 2002, I received an e-mail from Fuel 2000 record company boss Len Fico suggesting the improbable scenario of a dedicated Tull Christmas album for the following year.
Although taken aback for a moment, I remembered half-formed plans from some years ago for a Christmas-related set of songs and tunes and so quickly offered, “Give me 24 hours and I’ll come back to you with a track list and running order.”
And I did. Well, the track list anyway. The running order always depends on varying tempos, song keys and subject matter.
If you liked Bourée and the Songs From The Wood record, you will love this Jethro Tull Christmas Album. The aim was to find some uplifting traditional Christmas Carols, some new songs and to re-record some old Tull pieces on the Christmas topic.
As I was working at the same time on a solo album, I had to off-load some of the studio production and sessions to other participants. Doane Perry did his drum stuff in LA while the UK sessions featured guest drummer James Duncan and, of course, Jonathan Noyce on bass. Ex bassist, Dave Pegg, dropped by to play on a couple of songs and Andrew Giddings used his studio to record his parts and Martin Barre’s overdubs. I then pulled it all together and mixed down the various line-ups and sessions in my studio at the last moment.
My views on Christmas? Well, I’m not exactly a practising paid-up Christian but I have grown up and lived with a so-called Christian society for 55 years and still feel great warmth for the nostalgia, festive occasion and family togetherness, so much a part of that time of year. Maybe without Christmas we would have that much less to celebrate and enjoy in this troubled old world. But it’s really all the Winter Solstice and the re-birth of nature overlaid with the common sense and righteous teachings of Mr. C.
A Christmas in this modern world should, in my view, accommodate the leisure needs and affections of Muslims, Hindus, Buddhists, atheists and agnostics, as well as Fido the family dog and Felix the cat. Throw in a few lost cousins and that dreadful man from next door and you have it! Sip the sloe gin, pull a cracker (so long as she’s not the daughter of that dreadful man from next door), kiss and cuddle under the mistletoe, toss Vegan disciplines aside, gobble the turkey (steady on, now) and have a therapeutic respite from the rigours of daily life.
Christmas – an aspirin for the soul or cold-turkey celebration of the birth and life of Christ? It has to be a measured bit of both, doesn’t it?
And, if you can cope with it, a Happy New Year.
* Ian Anderson
Annotations
Birthday
Card At Christmas
Ian Anderson Vocals, flute, acoustic guitars
Martin Barre Electric guitar
Andrew Giddings Keyboards and bass
Doane Perry Drums
My daughter Gael, like millions of other unfortunates, celebrates her
birthday within a gnat’s whisker of Christmas. Overshadowed by the
Great Occasion, such birthdays can be flat, perfunctory and fleetingly
token in their uneventful passing.
The daunting party and festive celebration of the Christian calendar
overshadows too, some might argue, the humble birthday of one Mr. J.
Christ.
Funny old 25ths, Decembers… … …

Holly
Herald
The Holly And The Ivy (Trad.) / Hark! The Herald Angels Sing (F. Mendelssohn)
Instrumental medley arranged and developed by Ian Anderson)
Ian Anderson: flute
Martin Barre: guitars
Andrew Giddings: keyboards and accordion
Jonathan Noyce: bass guitar
James Duncan: drums

A
Christmas Song
Ian Anderson: vocals, flute, mandolin
Martin Barre: acoustic guitar
Andrew Giddings: organ
David Pegg: mandolin
James Duncan: percussion
Originally
released on the Living In The Past album (1972).
A Christmas song is Ian's
first original work after the departure of Mick Abrahams. It is an
acoustic, whimsical piece with an emphasis on mandolins and guitars
(...). Lyrically he accomplishes a kind of social commentary:
When
you're stuffing yourselves at the Christmas parties
You'll just laugh when I tell you to take a running jump
You're missing the point I'm sure does not need making:
The Christmas spirit is not what you drink.
This piece is important for
a number of reasons. First, it clearly establishes his view on alcohol.
Anderson remains a strong spokesman against drugs and alcohol for the
duration of his career. He explains that he avoids intoxication because
he feels it interferes with his creative process: he feels that he needs
to remain clear-headed to accomplish the kind of self-analysis that he
feels is a cornerstone of his writing (Lewis, 27). This attitude toward
drugs and alcohol acted to distance him from his audiences and from his
contemporaries. He felt as is he grew up in a generation that he didn't
belong to. Unable to express the sentiments overtly without ostracizing
much of his audience, his opinions toward drugs were "bottled up"
and arose as bitterness and anger in his music toward the general
culture of the times (Anderson 4). Anderson speaks disdainfully and
condescendingly of the pace and greed of America in interviews at this
time (Lewis 24).
I don't really agree.
It's mentioned, certainly, but I think the song is 90% about the
hypocrisy and contradictions of modern, commercial Christmases and the
spiritual 'real' meaning of the festival. Alcohol is only mentioned in
one line of the song, and the spoken humourous comment at the end is an
admission that Ian isn't a Puritan watching from the outside - he wants
a drink, too! I've never thought of Ian as anti-alcohol. Definitely
anti-drug, particularly anti-cannabis, but he doesn't seem adverse to a
quiet drink. I understand him being hostile to drunkenness, but that's a
common attitude. It's important to distinguish the sources of
intoxication! If he was anti-alcohol, his comments in the 20th
Anniversary video, about visiting his local pub and hoping he'd still be
able to have a quiet drink with his fans, wouldn't make sense. Peggy
famously drinks rather a lot, so why did Ian employ him for so long if
he was anti-alcohol? Ian publicly joked about Peggy's drinking
habits in numerous concerts and interviews, and I think the only
memorable quote from Peggy from his time with Tull was 'Success is being
locked in the pub at closing time'. The album title 'Nightcap' and
its graphics have a little to do with alcohol....
One point about this song
is that the tune and lyrics of the first few lines are from a
traditional Christmas carol. I learned the carol when I was about
5 years old; presumably Ian did too! The first verse is:
"Once in
royal David's city
stood a lonely cattle shed,
where a mother held her baby,
in a manger for a bed."
See
An Online Christmas Songbook
if you want the full lyrics and sheet music.
* Neil R. Thomason
"A Christmas
Song" is also a work that exists in a strong historical framework
because it is presented as a kind of Christmas carol. Caroling is
perhaps the oldest surviving English mid-winter tradition (Lloyd 98). It
originated as a \par pagan ceremony of ring-dancing (118). Clearly Ian
has changed the tone of the traditional Christmas carol, and that has a
psychological impact that is difficult to measure. As a pagan tradition,
caroling worked a kind of magic of rejuvenation: the winter was a dead
time, and to insure the resurrection of the world in spring, the
carolers would come to offer their songs and to take their reward (102).
The carolers offered blessings of bountiful harvests, and in exchange,
those receiving the carol would offer up some of their wealth - in
either food or money - as a sort of mid-winter sacrifice (102). The rite
is a product of an agricultural society in which the forces of nature
need to be interacted with at a magical level in order to insure the
survival of all. Ian's use of the carol form invokes strong connotations
to anyone familiar with the holiday or with caroling. His song implies
the loss of ties to ther meaning of the festivities. He says:
"How
can you laugh when your own mother is hungry
and how can you smile when your reasons for smiling are wrong?".
It's clear that those with
plenty are not giving to those who have none, and those who get to
celebrate do not share the celebration. In a pagan sense, this
abandoning of ritual not only fails to provide for the needy, it also
endangers the rebirth of spring and all future harvests. These
connotations carry over in modern sensibilities as well: there is a
sense of distancing from the true nature of things and a sense of
imminent repercussions. The song also begins to imply his attitude
toward religion. This becomes clearer on his fourth album, Aqualung.
* Judson C. Caswell (SCC vol. 4 issue 92, Dec. 1993); adaptation Jan
Voorbij ; Anderson, Ian: Trouser Press Magazine, Autodiscography, 1982,
p. 1-13; Lewis, Grover: Rolling Stone: Hopping, Grimacing, Twitching,
Gasping, Lurching, Rolling, Paradiddling, Flinging, Gnawing And
Gibbering With Jethro Tull, 7/22/1971, p. 24-27; Lloyd, A.L.: Folk Songs
In England, New York 1967.
I believe that the whole
song is to be examined on a whole, not each line picked apart and
analyzed as carrying its own individual significance. The song is almost
like beign a third party watching a character Ian plays interacting with
a room full of Christmas partiers.
The intensity of the self-righteousness of the narrator's words
and their severity rise with the music, starting out sweet and low as
are the Biblical lyrics. "Once
in royal David's city",
and ending angry, loud and full of threat, as the last statement is
made.
Certain Christians have taken the meaning of their religion as something
to bash over the heads of the "Sinners". The narrator wastes
no time in getting there! The party, the food, the "Christmas
spirit"
that is "not
what you drink";
in the eyes of the narrator, all are not what one should partake in if
you were really a Christian. Why? (as the music escalates) The narrator
takes it to a new gloomy, accusational level that has nothing to do with
Christianity or Christmas; Because you're having fun while "your
own mother's hungry" (and) "your reasons for smiling
are wrong"!
At the appex of the angry, depressing rant, the zealot says, "Remember,
if you wish, this is just a Christmas Song"!
Some people want power in the name of Christ or whomever, and they just
want to use that power as a bludgeon to ruin it for everyone. This
attitude is not uncommonly found in puritanical Christian societies that
created witch hunts and punishments for ridiculous "sins" that
the residents were accused.
I picture Ian's character singing this to a room full of partiers, and
as he makes his way down the hall, the gloom he spreads causes everyone
to flee, upset and unhappy. After the music has risen and his message
made clear, the narrator, alone in the party hall, asks Santa for that
which he has damned everone else. "Hey,
Santa, pass us that bottle willya?"
I mean, hey, even if he is speaking the words of Devout Importance and
making everyone else miserable, he's only human, right?
* Fred Swan

Another
Christmas Song
Ian Anderson: vocals, flute
Martin Barre: electric guitar
Doane Perry: drums
Andrew Giddings: keyboards
David Pegg: bass guitar
Originally
released on the Rock Island album (1989).
This rustic
song starts with three wishes, Christmas wishes perhaps:
"Hope
everybody's ringing on their own bell, this fine morning.
Hope everybody's connected to that long distance phone. (...)
Hope everybody's dancing to their own drum this fine morning:
the beat of distant Africa or a Polish factory town".
It praises the
importance of home, family and harmony. In Western society Christmas
over time has become the particular holiday for celebrating
family alliance and community. People do everything to spend Christmas
at home (Try to book a flight around December 20 and you will know what
I mean). Hence the title. The narrator describes an old man who wants to
gather his children around him:
"I'm
going to call, call all my children home" (....)
Calling
for his sons and daughters, yeah -
calling all his children round."
Is it because
Christmas is approaching again? Does he want to re-experience this
feeling of alliance with his children who left home many years ago? Or
does he realize that his life is coming to an end?
"Old
man he's asleep now. Got appointments to keep now. Dreaming of his sons
and daughters, and proving -
proving that the blood is strong".
In the third
stanza the perspective changes from the one who is calling (the old man)
to the ones who are called home. It becomes clear now that the sons and
daughters he's calling for are we, the listeners! And what's more
important: we can't ignore this call and recognise it immediately, no
matter how far away from home we are, no matter how far removed we are
from our roots, our traditions:
"Sharp
ears are tuned in to the drones and chanters warming.
Mist blowing round some headland, somewhere in your memory.
Everyone is from somewhere -
even if you've never been there."
Which raises the
inevitable question who this old man is. A personification of "tradition"
perhaps? Are we incited to pay respect to the deeper values, cariied
through the ages in the guise of old traditons? At least that is what
the next puzzling lines seem to suggest:
"So
take a minute to remember the part of you
that might be the old man calling me".
This desire
for peace and harmony expressed in the first two stanzas echoes through
in the lines:
"How
many wars you're fighting out there, this winter's morning?
Maybe it's always time for another Christmas song."
"
....... drones and chanters":
the bass-pipes (or its continuous note) and the melody-pipes of the
bagpipe.
* Jan Voorbij
On "Another
Christmas Song", you wonder who the "Old Man" is. Ian has
for years used that phrase to denote God (e.g. "Hope the Old Man's
got his face on, He better be some quick change artist" from "Roots
to Branches", and others). I think reading the lyric this way gives
the entire song deeper meaning, ex: the Old Man calling all his children
round, calling all his children home, etc.
* Liam Moriarty

God
Rest Ye Merry Gentlemen
Ian Anderson: flute
Martin Barre: guitars
Andrew Giddings: keyboards
Jonathan Noyce: bass guitar
James Duncan: Drums
Originally
released on the Bursting Out Live album (1978).

Jack
Frost And The Hooded Crow
Ian Anderson: vocals, flute, mandolin
Martin Barre: electric guitar
Doane Perry: drums and percussion
Andrew Giddings: keyboards, bass
'Jack
Frost' is
not really an important part of folk myth as such, just an excuse for
any child to dress up and play the part of 'Winter'. But it's a nice
part of children's stories, very easy to draw a picture of this 'Mr.
Frost' character!
I guess the song uses Jack Frost and the Crow to symbolise rather cruel
figures, causing bad luck or just plain old discomfort. In the first two
verses, they are speaking - telling us to count our blessings since
there are people more unfortunate than ourselves at that time of year:
"Why
not spare a thought this day for those who have no flame
to warm their bones at Christmas time?"
(and)
"
.... there's some who have no coin to save for turkey, wine of gifts".
Even though we 'curse'
them, they are giving out some very humanitarian advice! Maybe
they're not so bad after all, these two? Maybe they're just
misunderstood? But in the final verse, they warn that we, too (the lucky
ones) could end up spending Christmas in their 'dark' company
one of these days:
"The
Lord may find you wanting, let your good fortune disappear.
All homely conforts blown away and all that's left to show
is to share your joy at Christmas time
with Jack Frost and the Hooded Crow".
Good fortune may
indeed disappear. And you get the feeling that Jack and the Crow
wouldn't be too heart-broken about it!
When I was travelling in Skye in April 1988, I noticed a dead crow had
been strung up on a tree -- clearly to deter other crows from attacking
the new-born lambs. One of the many Beltane incantations used in
Scotland runs:
"This I give to thee, preserve thou my horses. This to thee,
preserve thou my sheep. This I give to thee, O fox! Spare thou my lambs.
This to thee, O hooded crow! This to thee, O eagle!"
In other words, an offering was made to the good and bad creatures or
spirits, in order to secure a fruitful and prosperous year ahead.
* Andy Jackson

In most of
Britain, the Carrion Crow is a large, solitary, totally black bird. In
Scotland, the same species has a grey back, and is called a "Hooded
Crow",
because of its appearence. I don't know the story behind the song, but
crows are considered quite intelligent and I expect there are a few folk
stories about them. Hooded Crows are fairly common on Skye, and fit the
context. They are carrion birds which have been alleged to attack young
lambs - they might be thought of as the Northern European equivalent of
vultures. Thus, people tend not to think of their hardship at Christmas,
as the song suggests. In parts of Scotland, a nickname for the bird is a
'Hoodie'. The bird on the cover of 'Crest Of A Knave' is a Hooded Crow.
* Neil R.
Thomason
Recorded in
June 1981 during "The Broadsword And The Beast" sessions, it
was released as the B-side of the "Coronach" UK single in
1986.
In the introduction to "Broadsword And the Beast" I stated
that the album reflects the atmosphere of crisis of the early eighties.
Most of the songs include elements of uncertainty about the future,
threat, fear or even dispair. That goes also for this 'Broadsword' song,
as well as for 'Too Many Too', 'I'm Your Gun' and 'Down At The End Of
Your Road'.
* Jan Voorbij

Last
Man At The Party
Ian Anderson: vocals, flute, piccolo, mandolin, percussion
Martin Barre: electric guitar
Andrew Giddings: keyboards, accordion, bass

Weathercock
Ian Anderson: vocals, flute, mandolin
Martin Barre: electric guitar
Doane Perry: drums
Andrew Giddings: keyboards, bass
The final
song of the Heavy Horses album appears here is again. It uses the
concept of the weather as an analogy for the state of humanity in
general:
"Did
the cold wind bite you, did you face up to the fright
(...)
Do
you simply reflect the changes in the patterns of the sky
(...),
Do
you fight the rush of winter
(...)".
This idea of
'the rush of winter' would be seized upon later in 1978 as Anderson
wrote songs for Tull's next album. The hope for a better future is comes
to the fore in :
"make
this day bright. Put us in touch with your fair winds.(...)
Point
the way to better days we can share with you."

Pavane
Composed by Gabriël Fauré, arranged and developed by Ian Anderson.
Ian Anderson: flute, percussion
Martin Barre: guitars
Andrew Giddings: keyboards
Jonathan Noyce: bass guitar
James Duncan: drums

First
Snow On Brooklyn
Ian Anderson: vocals, flute, acoustic guitar
Martin Barre: electric guitar
Doane Perry: drums
Andrew Giddings: keyboards, bass
The Sturcz String Quartet, arranged Laszlo Bencker
- Gábor Csonka - 1st violin
- Péter Szilágyi - 2nd violin
- Gyula Benkö - viola
- András Sturcz - cello

Greensleeved
Trad. instrumental based on “Greensleeves”, arranged and developed by Ian
Anderson.
Ian Anderson: flute
Martin Barre: guitars
Andrew Giddings: keyboards
Jonathan Noyce: bass guitar
James Duncan: drums

Fire
At Midnight
Ian Anderson: vocals, flute, acoustic guitar
Martin Barre: electric guitar
Doane Perry: drums
Andrew Giddings: keyboards, bass
Originally
released on the Songs From The Wood album
(1976).
Once again a beautiful love
song that describes the joy of coming home from a hard working day and
spending time with one's wife. Ian said he wrote the song after a long
day in the studio. The song breaths an atmosphere of relaxation, ease,
harmony and - perhaps - gratitude.
* Jan Voorbij
The genius of Ian is to
have placed this song at the end of the album, \line because it is the
more hopeful of all, and because it acts as a closing \line scen e
taking place at midnight, after "another working day" that
might be \line the writing of the album, or the journey of the Whistler
to teach people how \line to be happy. It inscribes itself in the
continuity of the whole album and at \line the same time acts as a
conclusion to it. I really think this is one of the \line most powerful
songs Ian ever wrote, but it is a pity that it is so short!
* Fred Sowa

We
Five Kings
Instrumental “We Three Kings” (Rev. J. Hopkins) arranged and developed by Ian
Anderson.
Ian Anderson: flute
Martin Barre: guitars
Andrew Giddings: keyboards, accordion
Jonathan Noyce: bass guitar
James Duncan: drums

Ring
Out Solstice Bells
Ian Anderson: vocals, flute
Martin Barre: electric guitar
Doane Perry: drums
Andrew Giddings: keyboards, bass
Originally
released on the Songs From The Wood album
(1976).
This song is a dance to
celebrate winter Solstice (mostly on the 22nd and sometimes on the 21st
of December) and appeals to rejoice the lengthening of the days, c.q.
the return of the light. In it druïds dance while the narrator calls
for people to gather underneath mistletoe and give praise to the sun.
For many European nations like the Celts, and the Germanic peoples this
festival in ancient times was one of the major ones of the year, full of
rites and ceremonies of which some survived the ages like the bonfire/fireworks.
During its spread over Europe, Christianity claimed this festival by 'implanting'
Christmas as a festival of light on the 25th of December. The back of
the sleeve of the "Solstice Bells"-EP (released in 1976) has a
brief anecdote describing how the Church coöpted the pagan winter
solstice celebrating, Yule, and replaced it with Christmas.
* Jan Voorbij
I have a piece of news
for you: I think that Ian made a blunder here! He talks about Druids,
but evidence has been shown that the Celtic peoples, of whom the Druids
were the priests, did not celebrate Solstices. The Celts had only four
days of celebration in the year, namely Samain on the eve of November (our
actual Halloween), which was their New Year's Day, Imbolc on the Eve of
February (which has become French "chandeleur"), Beltane on
the eve of May, and finally Lughnasad on the eve of August. Other Pagan
peoples, mainly gothic tribes, celebrated the Winter's solstice as Yule,
but the Celts never did. Perhaps Ian meant to use "druid" in
the sense of "priest", but the Druids were only Celtic, and
derive their name from the same root as the Latin verb for "see":
etymologically, Dru-vides means "the far-seeing," that is
those that could see that which normal human beings cannot (i.e. the
gods or any supernatural manifestation.)
Where Ian is right though is in qualifying the Sun of "sister"
and not "father" (more rarely "brother") as we are
accustomed to. In Celtic languages the Sun was feminine and the Moon
masculine, because Celtic people considered the power of life to be
feminine in nature, and that the sun's heat and light was the expression
of the Mother Goddess's power to give life. The distinction between
Mother Goddess and "sister Sun" does not contradict this,
because for Celtic peoples the Goddess embodied all types of women,
hence she was mother, sister and lover at the s ame time.
(For more detailed
information about Celtic civilisation, mythology and beliefs, I
recommend the books written by Jean Markale. He is a French writer who
has written many books on the Celts as well as on the Arthurian Legend,
and you can find many of his works translated into English. Look for
titles such as The Celts : Uncovering the Mythic and Historic Origins of
Western Culture, Woman of the Celts, The Druids : Celtic Priests of
Nature, or The Great Goddess : Reverence of the Divine Feminine from the
Paleolithic to the Present.
* Fred Sowa

Bourée
J. S. Bach, arranged and developed by Ian
Anderson.
Ian Anderson: flute
Martin Barre: guitars
Andrew Giddings: keyboards, accordion
Jonathan Noyce: bass guitar
James Duncan: drum
Originally
released on the Stand Up album (1969).
Ask people
"Do you know Jethro Tull?" and they will very likely answer:
"Yes, they had a hit with Bourée." This piece of music was
inspired by a lute piece composed by Johann Sebastian Bach. 'Bourée'
does not only show Ian's improvisational talents on flute, but also
brings Glenn Cornick's firm bass playing to the fore. It consists of
three parts: the classic Bach theme, an improvisational part featuring
flute and bass, and a reprise of the theme now played by two flutes.
What is the
origin of the well-known and very successful Tull-hit 'Bouree'?
After some research I came up with the following. Ian Anderson's Bourée
is indeed an adaptation of a Johann Sebastian Bach Bourrée. The
original version by Bach can be found as the fifth movement of the Suite
in E minor for Lute (BWV 996). A suite is a popular 17th and 18th
century musical form consisting of a series of dances. Most of the time
a suite consists of four dance-forms: the Allemande (originated in
Germany), the Courante (originated in France), the Sarabande (originated
in Spain) and the Gigue (jig) (originated in England). Other dance
forms were the Minuet, the Gavotte, the Polonaise, the Bourrée, and
many others.
The Suite in E minor, where Jethro Tull's Bourée can be found, is the
earliest work that Bach composed for the lute. It is nick-named "Aufs
Lautenwercke" (From works for the Lute). It dates from the middle
of Bach's Weimar period (1708-1717). Bach did not compose many
works for the lute and occasionally, in Bach's own time, those works
were performed on the lute/harpsichord, a hybrid instrument in whose
construction Bach had assisted. Now something more about the bourrée.
The correct spelling is 'Bourrée' with an 'accent aigu' on the first e.
Here is an exceprt from 'The New Grove Dictionary of Music and Musicians'
(London, MacMillan, 1980, ISBN 0-333-23111-2.'; Vol. 3; pages 116-117).
Article by Meredith Ellis Little. "Bourrée (Fr.; It. borea; Eng.
boree, borry).
A French folkdance, court dance and instrumental form, which flourished
form the mid-17th century until the mid-18th. As a folkdance it
had many varieties, and dances called bourree are still known in various
parts of France; in Berry, Languedoc, Bourbonnais and Cantal the bourree
is a duple-metre dance, while in Limousin and the Auvergne it is
commonly in triple metre. Many historians, including Rousseau
(1768), believed that the bourree originated in the Auvergne as the
characteristic BRANLE of that region, but others have suggested that
Italian and Spanish influences played a part in its development.
It is not certain if there is a specific relationship between the duple
French folkdance and the court bourree.
Specific information on the bourrée as a court dance is available only
for the 18th century, whence at least 24 choreographies entitled bourree
are extant, both for social dancing and for theatrical use. The bourrée
was a fast duple-metre courtship dance, with a mood described variously
as 'gay' (Rousseau 1768) and 'content and self-composed' (Matheson,
1739). The step pattern common to all bourrees, which also occurred in
other French court dances, was the 'pas de bourree' (Bourree step). It
consists of a 'demi-coupe' (half-cut), a 'plie' (bend) followed by an 'eleve'
(rise on to the foot making the next step), a plain step, and a small
gentle leap. These three steps occurred with the first three
crotchets of a bar, whether in the duple metre of a bourrée or the
triple metre of a sarabande, where the 'pas de bourrée' was also used.
If the small leap were replaced by a plain step, the pattern resulting
was called a 'fleuret'. The 'pas de bourree' preceded the 'fleuret'
historically, and is somewhat more difficult to execute; by the early
18th century, however the two steps seem to have been used
interchangeably, according to the dancer's ability. The bourrée
as a social dance was a mixture of 'fleurets', 'pas de bourrées', leaps,
hops, and the 'tems de courante' (gesture consisting of a bend, rise and
slide at places of repose. The stylized bourree flourished as an
instrumental form from the early 17th century. Praetorius' "Terpsichore"
(1612) included a few examples, all with quite simple phrasing and a
homophonic texture. The Kassel Manuscript (ed. J. Ecorcheville, "Vingt
suites d'orchestre", 1906/R1970) also contains a number of bourrées,
often placed as the second dance in a suite. As the order of
dances in a suite became more conventionalized in the familiar
allemande-courante-sarabande group, the bourrée continued to be
included fairly often, coming after the sarabande with other less
serious dances like the minuet and the gavotte. In that position
it was included in orchestral suites by J.F.C. Fisher, Johann Krieger,
Georg Muffat and Bach."
* Erik Arfeuille

A
Winter Snowscape
Martin Barre: guitars
Ian Anderson: flute
Andrew Giddings: keyboards

|